Saturday, September 03, 2005

ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ

ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ - ചില ചോദ്യങ്ങൾ

ഞാൻ മലയാളം ധാരളം കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ട്‌. എല്ലാം വരമൊഴി ഉപയോഗിച്ചുമാണ്‌.

ഇപ്പോ ഒരു പ്രശ്നം! എനിക്ക്‌ മലയാളത്തിൽ "ക" എന്ന്‌ എഴുതാൻ കഴിയുന്നില്ല, "ka" എന്നേ വരുന്നുള്ളൂ.
മലയാളത്തിനെ ഇംഗ്ലീഷിലൂടെ കാണുന്ന ഈ പരിപാടി കുറച്ചപകടം പിടിച്ചതല്ലേ സുഹൃത്തുക്കളേ?

അക്ഷരമില്ലാത്ത (എഴുതാനറിയാത്ത) ഭാഷ എന്ത്‌ ഭാഷ? പേടി തോന്നുന്നു.

എല്ലാവരും ഓടിവരൂ....

Suggested reading:
Only if Malayalam language is handlled in such a way so as to wake th keyboard working easier, the language will be unconditionally spread even among the computer enthusiastics. In the existing DTP programmes in all, but for one the function is based an Malayalam typewriter Key bord. It is quite natured that the ordinary computer usess who are used to English Keyboard ashow hesitation to get accustomed to new Keyboard. Unless this fact is recognised, Malayalam word processing will be limited in the hands of those few people, who are trained in Malayalam typing. The so called Manglish, software which is avilable in Kerala gives hops. Manglish is that software which enables people who are used to English Key board to type in Malayalam using the same Keyboard. In addition to Englsih Keybord letters, the signs ^ , ~ , @ are theonly used for the working of Manglish. However thereis no unity or consenses between those different institutions using this type of Malayalam. The standards like ISII has not been widely recognised. The situation, where there is isolated efforts and the market is rather shrink, immediate charge cannot be expected . Perhaps the representation of Malayalam Script in unicode bringsforth its propularity through internet.

Read complete article of Dr. S Achuthsankar S Nair here

23 comments:

സു | Su said...

Sunil edutholu :) comment njaan avide vechittundu

.::Anil അനില്‍::. said...

സുനിലേ,
കടലാസിലെഴുതുമ്പോഴുള്ള കാര്യമാണോ?
ഏഴുവർഷമായി കുറച്ചല്ലാത്ത രീതിയിൽ ഞാൻ മംഗ്ലീഷ് അടിക്കുന്നുണ്ട്. ഇങ്ങനെ ഒരു പ്രശ്നം എഴുതുമ്പോൾ തോന്നിയിട്ടുപോലുമില്ല.
അതോ എഴുതാത്തതാണോ കാരണം? >:(

കെവിന്‍ & സിജി said...

ഫിലിപ്പിനി ഭാഷ ഇതുപോലെയാണെന്നു പറയുന്ന കേട്ടിട്ടുണ്ടു്. എഴുതാനായി ലിപിയില്ലാത്ത ഭാഷ. ഇംഗ്ലീഷു് അക്ഷരങ്ങളുപയോഗിച്ചെഴുതണം. സത്യമാണോന്നറിയില്ല.

.::Anil അനില്‍::. said...

“സത്യമാണോന്നറിയില്ല” എന്നു കെവിനെഴുതിയതെനിക്കു വിശ്വസിക്കാനേ കഴിയുന്നില്ല.
അവിടെ പീനികൾക്ക് വിലക്കൊന്നുമില്ലല്ലോ അല്ലേ?
ഇവിടാണെങ്കിൽ പിലിപ്പിനാസിനെ കാലിൽ തടയാണ്ട് നടക്കാൻ പറ്റില്ല.
അതേ, അവർക്ക് ലിപി ഇംഗ്ലീഷ് തന്നെയാ. സ്വപ്നരാജ്യം അമേരിക്കയും.

-സു‍-|Sunil said...

pilippinaas maathramalla, keniyakkaar_kkum TAGALOG enna avaruTe bhaasha angane thannEyaa. ezhuthumpOLumunT~, pakshe athhikam ezhuthaaRillaattha kaaraNam kuzhappamilla. pakshe ente thalayile chinthaamanDalatthil mangleeshuvarunnathaaN~ valiya kuzhappam, anil.

-സു‍-|Sunil said...

keniyayile "TAGALOG" ennarthham. enthaa bhaashayuTe pEr~ ennaRiyilla!

.::Anil അനില്‍::. said...

കെവിന് ഫിലിപ്പിനോസിന്റെ ഭാഷയെപ്പറ്റി അറിയില്ല എന്നു പറഞ്ഞു. അത് ടഗലോഗ് ആണ്. അപ്പോ കെനിയക്കാർക്കും അതുതന്നെ ഭാഷയെന്ന് എങ്ങിനെയാ സുനിൽ കണ്ടുപിടിച്ചത്?
അവർ ഇംഗ്ലീഷും സ്വാഹിലിയുമാണ് ഉപയോഗിക്കുക.

.::Anil അനില്‍::. said...

ഓ. തിരുththu kaNtu :)

.::Anil അനില്‍::. said...

ചിന്താമണ്ഡലത്തിൽ മംഗ്ലീഷു കയറുന്നതിനുള്ള ചികിത്സയൊക്കെ ഇനിയും കണ്ടെത്തേണ്ടിയിരിക്കുന്നു സുനിൽ.
ആദ്യം ഇതൊക്കെ ഒന്നു ശരിയാവട്ടെ.

ചില നേരത്ത്.. said...
This comment has been removed by a blog administrator.
ചില നേരത്ത്.. said...

1. KUMUSTA KA.
2. MABUTI
3. MAHAL KITA
mukalil koduthirikkunnathu TAGALOG aanu..translation as follows
1. How are you?
2. Fine,good.
3. I love you.
Eppadi?..Iniyum aavasyamullavar chOdikkan madikkaruthu..
-ibru-

.::Anil അനില്‍::. said...

ഇബ്രുവേ,
ഫിലിപ്പിനോകൾക്ക് ഇന്ത്യൻ പൌരത്വം കിട്ടുമോന്നൊക്കെ ഒന്നു തെരക്കി വച്ചോ.:)

-സു‍-|Sunil said...

""ചിന്താമണ്ഡലത്തിൽ മംഗ്ലീഷു കയറുന്നതിനുള്ള ചികിത്സയൊക്കെ ഇനിയും കണ്ടെത്തേണ്ടിയിരിക്കുന്നു സുനിൽ.
ആദ്യം ഇതൊക്കെ ഒന്നു ശരിയാവട്ടെ.
""
enthaa anil, thalachchOril cancer uLLavane chikil_sikkaNamenkil, vayaruvEdanakkaarante asukham bhEdamaakkiyiTTu vENO? -S-

Sunil Krishnan said...

വളരെ ശ്രദ്ധാപൂര്‍വം ആലോചിക്കേണ്ട ഒരു കാര്യമാണ്‌ മാഷ്‌ പറയുന്നത്‌. ഭാഷ എത്രമേല്‍ സചേതനവും ജൈവികവുമാണന്ന അനുഭവത്തിന്റെ സാക്ഷ്യം കൂടിയാണിത്‌. മണ്ണില്‍ നിന്ന് ഭാഷയെ പറിച്ചെടുത്ത്‌ ചെടി ചട്ടിയില്‍ നട്ടുനനയ്ക്കാന്‍ ശ്രമിക്കുന്നവന്റെ(രുടെ) തിരിച്ചറിവ്‌. സൈബര്‍ തീര്‍ത്ഥാടനങ്ങളില്‍ ചോര്‍ന്നുപോയേക്കാവുന്ന പുണ്യത്തിന്റെ നനവ്‌.

ഭാഷയെന്നത്‌ നീ തന്നെയല്ലാതെ മറ്റെന്താണ്‌? മൂക്കിലൂതിയപ്പോഴല്ലല്ലോ ഭാഷകൊണ്ട്‌ മനസ്സിലൂതിയപ്പോഴല്ലേ മനുഷ്യന്‍ മനുഷ്യനായത്‌?

ഒരിറച്ചി വെട്ടുകാരന്റെ മേശപ്പുറം എന്നെ ഒര്‍മ്മിപ്പിച്ചതെന്തിന്‌?

ഉണര്‍ന്നിരിക്കുന്ന മനസിന്‌ മനസാനമാമി.

viswaprabha വിശ്വപ്രഭ said...

‘ക’ എന്നെഴുതേണ്ടയിടത്ത് ka എന്നു കൈയിനു വരിക!
തീർച്ചയായും പ്രാധാന്യവും സാംഗത്യവുമുള്ള പ്രശ്നം തന്നെ.


പക്ഷേ മലയാളം മാത്രമല്ല എല്ലാ ഭാഷകളും കടന്നു പോകുന്ന ഒരു ദുരവസ്ഥയാണിത്.


കുറേശ്ശെക്കുറേശ്ശെയായി നമ്മുടെ കയ്യുകൾ അക്ഷരങ്ങളെ മറക്കുകയാണ്. കണ്ണുകൾക്കു മാത്രമേ ഇപ്പോൾ ആ കുറിമാനക്കുഞ്ഞുങ്ങളെപ്പറ്റി ഓർക്കേണ്ടതുള്ളൂ.

കണ്ണുകളും ഇപ്പോൾ ഓരോ അക്ഷരവും പെറുക്കിയെടുത്ത് വായിക്കുകയല്ല ചെയ്യുന്നത്, മൊത്തത്തിൽ വാക്കിനെ, വാക്കിന്റെ രൂപത്തെ കാണുകയാണ് ചെയ്യുന്നത്.

വെറുതെ ഞെക്കാൻ മാത്രം പഠിച്ചാൽ വിരൽത്തുമ്പുകൾക്കു പത്താംതരം പാസ്സാവാം. SMS ആയാലും ATM ആയാലും അതൊക്കെ മതി.

പ്രവാസികളെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം നാട്ടിലെ തലമുതിർന്നവർക്കുള്ള എഴുത്തുകളിലാണ് ആകെ മലയാളം കുത്തിവരക്കേണ്ടി വരുന്നത്. അതും ചിലപ്പോൾ വരമൊഴിയിലൂടെ തപ്പിക്കൊട്ടുകയല്ലെന്നാരു കണ്ടു?

നാട്ടിലെ ഇടത്തരക്കാരും മേൽത്തട്ടുകാരും പലവ്യഞ്ജനക്കടയിലേക്കു പോവുമ്പോൾ തുണ്ടുകടലാസിൽ എഴുതുന്നത് തേയില എന്നോ അതോ tea എന്നോ? പഞ്ചാര എന്നോ Sugar എന്നോ?
mulaku എന്നും manjalpodi എന്നും.
pazham 1 patala എന്നു കൂടിയായാലോ?


കുറെശ്ശെക്കുറേശ്ശെയായി കൈയെഴുത്തുഭാഷയുടെ മലവെള്ളം ഇറങ്ങിപ്പോവുകയാണ്. ആദ്യം അതു നമ്മുടെ മലമടക്കുകളിലെ മാളങ്ങളിൽ നിന്നും വഴിയൊഴിയും. പിന്നെ ക്രമേണ ഇംഗ്ലീഷുപോലും കൈകൊണ്ടെഴുതേണ്ടാത്ത ഒരു കാലം വരും.
അഡ്രിയാറ്റിക്കിൽ നിന്നും മെഡിറ്ററേനിയനിൽ നിന്നും പോലും അവൾ വേലിയിറങ്ങിപ്പോവും അക്കാലത്ത്.
അന്ന് OCR, Voice Recognition, Bar Codes, RFID തുടങ്ങിയവയിലൂടെയായിരിക്കും മനുഷ്യയന്ത്രങളും യന്ത്രമനുഷ്യന്മാരും സംവേദിക്കുക.


എതിർത്തുനിൽക്കാനാവില്ല. നടക്കില്ല.
പക്ഷേ നമ്മുടെ കളിയോടങ്ങൾ മണ്ണിലുറച്ചുപോകുന്നതിനു മുൻപ് നമുക്കും അവളുടെ ഒഴുക്കുപാടുകളിലൂടെ തുഴയാം.

മലയാളത്തിലെഴുതാനറിയുക എന്നത് എന്റെ അവകാശമാണെന്ന് ഒന്നു രണ്ടു തലമുറകളെങ്കിലും നാം വിചാരിച്ചു പോരുക.
ഇടയ്ക്ക് കൈ മറക്കാതിരിക്കാനെങ്കിലും ഒരിത്തിരി മലയാളം കടലാസിൽ എഴുതിപ്പഠിക്കുക.

അതേ ഒരു വഴിയുള്ളൂ.

കൈയെഴുത്തും വരമൊഴിയും രണ്ടു വ്യത്യസ്ത തലങ്ങളിലെ കാര്യങ്ങളാണ്.വരമൊഴി (trasliteration) ഇല്ലെങ്കിൽ നാം പകരം ഏതെങ്കിലും ഒരു key-board പാറ്റേൺ പഠിക്കുമായിരിക്കും. പക്ഷേ എന്തുണ്ടു ഗുണം? അതുകൊണ്ട് കൈയിന്റെ എഴുത്തോർമ്മ തിരിച്ചു വരുമോ?

ഇല്ലെന്നാണെന്റെ പക്ഷം.

1993 മുതൽ ധാരാളമായി മലയാളം തപ്പടിച്ചു ശീലിച്ച ഒരു ജോഡി കൈകൾ ഇവിടെ എന്നോടു പറയുന്നതങ്ങിനെയാണ്.
പിന്നെ അവർ ലാത്തിയും മാധുരിയും മായയും വരമൊഴിയും അഭ്യസിച്ചു.

എങ്കിലും കടലാസുകാണുമ്പോൾ വിരലുകൾക്കിപ്പോഴും പീലി വിടർത്തി നൃത്തമാടാനറിയാം!

കീബോർഡു കാണുമ്പോൾ അവരെല്ലാവരും ഒരേ പോലെ ചേർന്നിരുന്ന് സങ്കീർത്തനവും പാടിക്കോളും.

-സു‍-|Sunil said...

വിശ്വം കയ്യെഴുത്തോർ‌മ്മ വരില്ല പകെഷ് എനിക്ക്‌ “ക” എന്ന അക്ഷരത്തിനെ “ക” എന്ന മലയാളരൂപ്പത്തിൽ കാണാമല്ലോ. മംഗ്ലീഷിലല്ലാതെ. മംഗ്ലീഷ് എന്റെ മനസ്സിന്റേയും ഭാഷയുടേയും നടുവിൽ ഒരു അകൽ‌ച്ച ഉണ്ടാക്കുന്നില്ലേ? “ക” എന്നല്ലാതെ മംഗ്ലീഷ് ka രൂപം മനസ്സിൽ തെളിയുന്നത് ചിലപ്പോൾ എന്റെ മാത്രം കുഴപ്പമായിരിക്കാം.

കെവിന്‍ & സിജി said...

പക്ഷേ, ഫിലിപ്പിനികളുടെ ഭാഷയ്ക്കു ലിപിയില്ലെന്നു പറയുന്നതു ശുദ്ധമണ്ടത്തരമാണു്. മലയാളത്തിന്റെ ഭാവി നമ്മുക്കിപ്പോൾ ഫിലിപ്പിനിയിൽ കാണാം എന്നു ഞാൻ ഭയക്കുന്നു. ഫിലിപ്പിനി ഭാഷയ്ക്കു് ലിപിയുണ്ടു്, അതു യൂണീക്കോഡിൽ കോഡു ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടുമുണ്ടു്, ഫോണ്ടുകളുമുണ്ടു്, പക്ഷേ ഫിലിപ്പിനികൾക്കു് എഴുതാനും വായിയ്ക്കാനും ഇംഗ്ലീഷല്ലാതെ അവരുടെ മാതൃഭാഷ അറിയില്ലെങ്കിൽ അതുകൊണ്ടെല്ലാം എന്തു ഗുണം? മലയാളം എഴുതാനും വായിയ്ക്കാനും അറിയാത്ത പുത്തൻ മലയാളിക്കുഞ്ഞുങ്ങളും സൃഷ്ടിയ്ക്കാൻ പോകുന്നതിതേ അവസ്ഥ തന്നെയാണു്. ആർക്കെങ്കിലും സംശയമുണ്ടോ?

Thulasi said...

there lots of tribal languges in noetheast india (especialy in nagaland and arunachal pradesh)which has no alphabet.they use mangilish like system to write...nd currently there is a great debate going on in Manipur abt reintroducing the old manipuri lipi "Meitei Mayek"
http://www.telegraphindia.com/1050517/asp/nation/story_4749266.asp

.::Anil അനില്‍::. said...

കെവിനേ അതൊരു ശുദ്ധമണ്ടത്തരമെന്നു പറഞ്ഞാൽ പോര;ആനയെന്നു പറയണം. വിവരത്തിനു നന്ദി:)
പക്ഷേ അതിലും മണ്ടനായിപ്പോകുന്നത് http://www.unicode.org/charts/PDF/U1700.pdf എടുത്ത് എല്ലാ കബയാൻസിനെയും കാണിക്കുമ്പോഴാണ്.
“ശു ഹാദ? ഞങ്ങൾക്കിങ്ങനെ സ്ക്രിപ്റ്റൊന്നുമില്ല. കുറഞ്ഞപക്ഷം ഇക്കാലത്തില്ല. ചെലപ്പോ പണ്ട് പണ്ട് ഉണ്ടായിരുന്നിരിക്കും.“
യൂണിക്കോഡുകാർ വെറുതേയാ കബയാന്മാർക്കു വേണ്ടി വെള്ളം കോരുന്നതെന്നു തോന്നുന്നു.
കെവിൻ പേടിക്കുന്നമാതിരി ഉണ്ടായില്ലെങ്കിലും മലയാളം ലിപി ഉപയോഗശൂന്യമാവുമെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല. അതൊരാശ. കെവിന്റെ അഞ്ജലി എനിക്കു തന്നത് ഞാൻ പഠിച്ച അക്ഷരങ്ങളാണ്. അവ പുനർജ്ജനിച്ചു എന്നു കരുതി ഇരിക്കുമ്പോ ഇങ്ങനെയൊക്കെ പറയല്ലേ...

said...

ഫിലിപിനോസ്‌ പോലെ ലിപി അപഹരണപ്പെട്ട എത്രയോ ഭാഷകൾ. colonialism കൂത്താട്ട്‌ നടത്തിയ ഒരുപാട്‌ രാഷ്ട്രങ്ങലിലെ ഒരുപാടുൊരുപാടു ഭാഷകൾ ലിപി അടിയറവ്‌ വെച്ചു കീഴടങ്ങി. യൂറോപ്പിയൻ ഭാഷകളുമായി പുലബന്ധമില്ലത ബഹാസ മലേഷ്യ, ബഹാസ ഇന്ദോനീെസിയ, വിയറ്റ്‌നാമീസ്‌ തുടങ്ങിയ അനേകം east asian ഭഷകൾ ഇന്നു എഴുതപ്പെടുന്നത്‌ ഇംഗ്ലീഷ്‌/ഫ്രെഞ്ച്‌/ യൂറോപ്പിയൻ വകഭേദ ലിപികളിലൂടെയാണ്‌. മലയാളത്തിനും മറ്റു ഭരതീയ ഭാഷകൾക്കും ഈ ദുർഗതി വരാഞ്ഞത്‌ കാരണവന്മരുടെ ഗുരുത്വം കൊണ്ടായിരിക്കും!
ലിപി മരിക്കാനൊന്നും പോകുന്നില്ല എന്നാണ്‌ എനിക്കും തോന്നുന്നത്‌. ഉപയോഗിക്കുന്ന രീതി രൂപാന്തരപ്പെടുന്നു. കാലങ്ങളായി നടന്നുകൊണ്ടേയിരിക്കുന്നതല്ലേ ഇത്‌? ഗുഹാഭിത്തികളിൽ ചിത്രങ്ങളെഴുതി, എഴുത്താണികൊണ്ട്‌ താളിയോലകളിലെഴുതി, വിരൽ കൊണ്ട്‌ മണലിൽ എഴുതി, പെൻസിൽ കൊണ്ട്‌ സ്ലെയ്റ്റിൽ എഴുതി, ചോക്‌ കൊണ്ട്‌ ബ്ലാക്ക്‌-ബോർടിൽ എഴുതി, പേന കൊണ്ട്‌ കടലാസിൽ എഴുതി (മഷിത്തണ്ട്‌ മഷിയിൽ മുക്കിയും എഴുതിയിരുന്നു), typewritter ഉപയോഗിച്ച്‌ എഴുതിയ നമ്മൾ, ഇന്നിതാ കീബോർഡിൽ മnglish എഴുതുന്നു. ഒരു media transformation മാത്രമാണിത്‌.
അക്ഷരമാലയിലെ അക്ഷരങ്ങളെ നിരത്തി വെച്ച ഒരു കീബോർഡ്‌ ഇല്ലാതതു കൊണ്ട്‌ ക എന്ന അക്ഷരം കീ ബോർഡിൽ കാണാൻ കഴിയില്ലയിരിക്കും. പക്ഷെ മനസ്സിൽ കാണാൻ ശീലിക്കുക. ഒരുപക്ഷെ computer എന്ന universal technology യിൽ പ്രായോഗികമല്ലത്തതു കൊണ്ടായിരിക്കാം അരും അതിനു ശ്രമിക്കാഞ്ഞത്‌. പ്രായോഗികമല്ല എന്നു പറയാൻ കാരണം, ഉദാഹരണത്തിന്‌ chinese അല്ലെങ്കിൽ japanese തുടങ്ങിയ pictograms ഇന്റെ കാര്യം എടുക്കാം. chinese ഇൽ 70,000 തിൽ പരം characters ഉണ്ട്‌. simplified chinese എന്നറിയപ്പെദുന്ന japanese ഇൽ 3000 ത്തിലേറെ ചിത്രങ്ങൾ ഇന്നു നിലവിലുണ്ട്‌. Japanese ഇൽ 3 scripts ഉണ്ട്‌ - 2 phonograms -katakana and hiragana and 1 pictogram -kanji; and they can write all three in a single sentence. ഇതെല്ലാം ഒരു കീബോർഡിൽ നിരത്തിവെചൽ ചൈനാക്കരൻ ഓടിനടന്നു ടൈപ്പ്‌ അടിക്കേണ്ടിവരും.
സുനിൽ പറയുന്ന പ്രശ്നത്തിന്‌ ഇന്നത്തെ technology ക്ക്‌ label കൾ ഒട്ടിചോ, touchpad ഉം stylus ഉം ഉപയോഗിച്ചോ പരിഹാരം [or rather workarounds] കാണാൻ പറ്റുമായിരിക്കും. എല്ലതിനും അതിന്റേതായ പോരായ്മകളും ഉണ്ടാവും. മടി മൂലമായിരിക്കും ആരും ശ്രമിക്കഞ്ഞത്‌. മനുഷ്യന്റെ മടി എന്നു പറയുന്ന inherit സവിശേഷതയെ compliment ചെയ്യുമ്പോളാണല്ലൊ ശാസ്ത്രം ജയിക്കുന്നതും മനുഷ്യൻ തോൽക്കുന്നതും!.
look that this way.- transliteration has complimented an easy, standardized, yet effective way to achieve this media transformation.
വിശ്വപ്രഭ പറയുന്നതിനോട്‌ ഞാൻ യോജിക്കുന്നു- എതിർത്തു നിൽക്കാൻ ആവില്ല.
കാലത്തിന്റെ അടുത്ത്‌ കോലം കൊണ്ടു ചെന്നാൽ കാലം പറയും പോടാ കോലമെ.
"ഇടക്ക്‌ കൈ മറക്കാതിരിക്കനെങ്കിലും ഒരിത്തിരി മലയാളം കടലാസിൽ എഴുതി പഠിക്കുക" - ഒരു പക്ഷെ, ലിപി കടലാസിലേക്കു transformation നടത്തിയ കാലത്തു നമ്മുടെ കാരണവന്മാർ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടാകും " മറക്കതിരിക്കനയി വല്ലപ്പോഴും എഴുത്താണി കൊണ്ട്‌ ഓലയിൽ എഴുതി പഠിക്കുക". വിദൂരമല്ലാത്ത ഭാവിയിൽ OCR ഉം voice recognition technology കളും വരുമ്പോൾ നാം പറയുമായിരിക്കും "ഇടക്ക്‌ മറക്കാതിരിക്കനായി മങ്ങ്ലിഷിൽ ടൈപ്പ്‌ ചെയ്യുക !!" ഭാഷയും ലിപിയും മരിക്കില്ല എന്നു പ്രത്യാശിക്കാം.
അടിക്കുറിപ്പ്‌:
കൈ കൊണ്ട്‌ മലയാളം എഴുതിയ കാലം മറന്ന yet another മടിയൻ ആണ്‌ ഞാൻ. പത്താം ക്ലാസ്സിലെ മലയാളംB (ഉപമലയാളം) പരീക്ഷക്കു ശേഷം മലയാളം എഴുതിയിട്ടില്ല്യ എന്നു തന്നെ പറയാം. കാലത്തിന്റെ കുത്തൊഴുക്കിൽ എഴുത്തിനെ സൌകര്യപൂർവം മറന്ന മറ്റൊരു മലയാളി. എങ്കിലും......
1 patala pazham എന്ന കടലാസു തുണ്ടു കാണുമ്പോൾ ഹൃദയം വിങ്ങുന്നുവോ...?
15-മത്തെ വയസിൽ തോന്നിയ ഒരു കൊച്ചു ബുദ്ദി ഇന്നെനിക്കു ഇത്തിരി ആശ്വാസം തരുന്നു. SSLC bookഇൽ ഞാൻ കൈയ്യൊപ്പ്‌ ഇട്ടത്‌ മലയാളത്തിലായിരുന്നു. ഇന്ന് ഞാൻ ഒപ്പ്‌ ഇടുമ്പോളെങ്കിലും മാതൃഭാഷയെ ഓർക്കുന്നു..അമ്മയെ ഓർക്കുന്നു...

-സു‍-|Sunil said...

പേടി തോന്നിയപ്പോൾ വന്ന്‌ കൂട്ടിരുന്ന എല്ലാവർ‌ക്കും നന്ദിയുണ്ട്‌. മലയാള ലിപികൾ‌ക്കും ഭാഷയ്ക്കും ഒരു പിലിപ്പനി ഭാഷയുടെ ഗതി,(നമ്മുടെ കാലത്തെങ്കിലും) വരുത്തരുതേ എന്ന പ്രാർഥനയോടെ!!!
-സു-

Adithyan said...

ജനിച്ച ഉടനെ അമ്മയുടെ കയ്യിൽ നിന്നും പിടി വിട്ടു പാറയിൽ വീണു പാറ പിളർന്നു കൊണ്ടുണ്ടായവൻ എന്നു അന്തപ്പുര സ്ത്രീകൾ വാഴ്ത്തിയ ഭീമനെ പോലെ, ഇതാ മലയാളം ബ്ലൊഗ്‌ ലോകത്തെക്കു ഒരു പുതിയ ജന്മം ( ;-) ) കാലെടുത്തു വെക്കുന്നു.

പടനായകന്മാരെ, വീരവനിതകളെ, അനുഗ്രഹിച്ചാലും.

Anonymous said...

തെയ്തോം തെയ്യത്തോം, തെയ്തോം തെയ്യത്തോം